Сделать домашней|Добавить в избранное
 
 

Фанфик "День Святого Валентина", PG-13

Автор новости: leontina от 16-03-2014, 18:29
  • 0

~||~ Северус Снейп / Гермиона Грейнджер ~||~

Название: День Святого Валентина
Автор: Циан (Cian)
Рейтинг: не знаю :)
Пейринг: CC/ГГ
Жанр: пьеса
Саммари: Интересно, а чем (и благодаря кому) занимается профессор Снейп в День Святого Валентина? И причем здесь Джеймс Поттер?
Предупреждение: быстрая, "ленивая" пьеса, исключительно по просьбе Pheeby.
Размер: мини, в двух действиях
Статус: закончен

Скачать фанфик в формате "doc":
Cian-Den-Svyatogo-Valentina-PG-13.doc [89,5 Kb] (cкачиваний: 40)

ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА
(пьеса в двух действиях)

Действующие лица

Северус Т. Снейп (СС) – декан Слизерина, преподаватель зельеварения
Гермиона Грейнджер (ГГ) – преподаватель чар
Сириус Блэк (СБ) – крестный ГП, реабилитированный преступник
Рональд Уизли (РУ) – подающий надежды игрок в квиддич
Фред Уизли (ФУ) – совладелец магазина
Джордж Уизли (ДУ) – совладелец магазина
Джеймс Поттер (ДП) – сын Гарри Поттера и Джинивьевы Уизли, племянник Рона

Действие первое

14 февраля. Обед. Большой зал.

В День Всех Влюбленных Альбус Дамблдор – директор школы волшебства Хогвардс – решил устроить ученикам, учителям и «просто хорошим людям» праздник. Пока все пришедшие в зал обмениваются валентинками и ожидают праздничный обед, Рональд Уизли, кажется, находится «в поиске», нервно вытягивая шею и оглядываясь по сторонам с выражением нетерпения на веснущатом лице. Наконец, он радостно улыбается и начинает неистово махать руками, подзывая кого-то. Из толпы появляется Сириус Блэк.

РУ:
Эй, Сириус, послушай! Я
Хотел просить об одолжении.

СБ:
А что случилось?

*выразительно кривясь*

РУ:
Помнишь, Снейп
Мионе сделал предложение?

*скривившись в ответ*

СБ:
Об этом ужасе забыть
Ни я, ни ты, увы, не в силах.

*недоуменно, с возмущением*

СБ:
Как можно выбрать змея, ведь
Кругом так много львов красивых!

Рон кладет руку Блэку на плечо и, наклонившись, успокаивающим тоном доверительно сообщает:

РУ:
Так вот, хотел я обсудить
С тобою дельце по секрету.

*заинтересованно*

СБ:
А что за дельце?

РУ:
План, чтоб Снейп
С его «любовью» канул в Лету!

Уизли наклоняется к самому уху Блэка и быстрым шепотом начинает объяснять:

РУ:
Узнал заклятье, что позволит
На время облик поменять.

*заинтересованно*

СБ:
А мне что делать?

РУ:
Будешь должен
На три часа ты Джеймсом стать.

Блэк возмущенно вскидывается, но Рон его останавливает и начинает что-то тихо ему объяснять, при этом, энергично жестикулируя. Наконец, Сириус, похоже, успокаивается. Рон продолжает:

РУ:
Пойми, ведь Снейп – урод и гад,
Да и детей он ненавидит!
И, если мы поступим так…

Уизли снова переходит на шепот. Наконец, Блэк удовлетворенно кивает.

СБ:
…то Джеймса «злобный змей» обидит!

Он радостно ухмыляется, но тут до Блэка доходит, что обижать Снейп будет именно его, пусть и находящегося в облике Джеймса Поттера. Рон поднимает руки в успокаивающем жесте:

РУ:
А Гермиона всех спасет!
И эльфов и людей невинных.
От Снейпа отвернется и…

СБ:
…вмиг вспомнит про друзей старинных!

*радостно*

РУ:
А нам – сам Мерлин повелел
Принять ее в мои объятия!

*снова начиная нервничать*

СБ:
Все это очень хорошо.
Но, как избавлюсь от заклятья?

*беззаботно*

РУ: Оно само с тебя спадет,
Лишь только три часа минует.

*еще более нервно, но с толикой покорности в голосе*

СБ:
Все нужно быстро провернуть.

*в сторону (думая о возможных последствиях)*

СБ:
Иначе – Снейп меня линчует.

Уизли и Блэк незаметно выходят из зала и направляются к «выручай-комнате», около которой их уже ждут две неизвестных личности. Четверка заходит внутрь и через несколько минут выходит оттуда уже ... втроем. Рон держит на руках ребенка, очень похожего на своего племянника, правда, взгляд у «Джеймса Поттера» уж очень взрослый. Троица заходит в зал, где выясняется, что неизвестные – родные братья Рона – Фред и Джордж. Они выглядят расслабленными и веселыми, а вот Рон, наоборот, - начинает нервничать.

РУ:
Вы не могли найти заклятье
Мощней – чтоб не попался я?!

ДУ:
Сам я и это не нашел бы…

ФУ:
…спасибо – помогли друзья.

Братья ободряюще хлопают Рона по плечу и уходят, бросив напоследок:

ДУ:
За это, Ронни, ты обязан будешь…

ФУ:
…пять лет у нас трудиться в магазине.

Рон впадает в ступор и не замечает, что в это время к нему направляются Гермиона Грейнджер и Северус Снейп. Похоже, они слышали часть разговора. Гермиона сразу начинает восхищаться и играть с малышом. Снейп же останавливается чуть в стороне и, презрительно скривившись смотрит «на это безобразие». Наигравшись, Грейнджер замечает:

ГГ:
Ты к близнецам пошел работать?

Рон неохотно кивает.

ГГ:
Кем же?

Пока Рон думает, что ему ответить и много ли эти двое успели услышать из его разговора, Снейп ехидно замечает:

СС:
Похоже - экспонатом на витрине.

Гермиона укоризненно на него смотрит. Профессор, сделав вид, что он совершенно не понимает «о чем речь», гордо удаляется в сторону стола с напитками. Рон решает воспользоваться моментом и начинает воплощать свой план в действие.

РУ:
Э-э-э… Гермиона, не могла бы ты…

*замявшись*

РУ:
Позволь к тебе, как к другу обратиться.

Гермиона согласно кивает.

РУ:
Мне очень срочно нужно отойти.
Ты не могла бы с Джеймсом повозиться?

*удивленно (да, прямо-таки - «день сюрпризов»)*

ГГ:
А Гарри с Джинни?

*смущенно*

РУ:
Он… Она… Они…
Ну, в общем, - отмечают годовщину.
Я не надолго…

С этими словами, он сует в руки опешившей Гермионе ребенка и быстро направляется к выходу, на ходу замечая:

РУ:
…часика на три.

Уже у выхода, Рон, сделав ладони «рупором», радостно кричит (понервировав этим Снейпа, который никогда не ждет ничего хорошего от друзей Гермионы):

РУ:
Спасибо, Герм!
Ты просто молодчина!

…и убегает. Ошарашенная Гермиона остается стоять с ребенком на руках.

Занавес.

Действие второе

14 февраля. После обеда. Подземелья (комнаты Снейпа).

В камине горит огонь. Чуть в стороне от него стоит кресло и письменный стол, уставленный какими-то колбами. Напротив камина – диван, возле которого, на ковре, стоит небольшой столик. На столике же, находится какая-то непонятная композиция грязно-розового цвета, очевидно, изображающая «два страстных сердца» (по крайней мере, именно это написано по ободку «пьедестала» данной статуи). На диване расстелен плед, на котором лежит «отпрыск Поттера» и ехидно наблюдает за нервно меряющим шагами комнату профессором зельеварения.

СС:
О, мир жестокий и несправедливый!

*шесть шагов до двери*

СС:
Я знал, конечно, - Уизли – паразит!

*еще четыре – до стола*

СС:
Нет, интересно, он вообще-то, думал,
Чем эта …

*взгляд в сторону ребенка*

СС:
…каверза ему грозит?!

*Обессилено упав в кресло*

СС:
У Гермионы – пара, а я должен
Терпеть тебя, Джеймс Поттер, целый час?!

*еще один взгляд в сторону и стон*

СС:
Боюсь, такое … странное соседство
Сведет с ума кого-нибудь из нас!

С этими словами, Снейп обреченно откидывается на спинку кресла и закрывает глаза. Сириус Блэк (а это именно он скрывается под личиной Поттера-младшего), обнаружив, что вполне может управлять «телом», решает действовать по принципу «сделал гадость – сердцу радость» и, перекатившись к краю дивана, умудряется задеть рукой «два страстных сердца», которые тот час же падают на пол и разбиваются вдребезги. Северус Снейп, уже успевший задремать «от стресса», с ужасом подскакивает в кресле. Увидев, что случилось, он медленно поворачивается к «Джеймсу», который, внезапно осознав, что спасительницы - Гермионы на данный момент в комнате-то и не наблюдается, съежился на диване в ожидании наказания. Снейп обходит диван, подходит к столику, садится на корточки и, потыкав пальцем в «осколки роскоши былой» удивленно замечает:

СС:
Не думал, что скажу такое,
Но ты, Джеймс Поттер, молодец!

Сириус непонимающе смотрит на Снейпа. Тот продолжает:

СС:
Сегодня ты меня избавил
От этой … вещи, наконец!

*лекторским тоном*

СС:
Сей «судный образец искусства»
Нам «добрый» Альбус подарил.

*доверительно*

СС:
Я сам не смог его разрушить.

Судя по тону, избавится от «образца искусства» Снейп пытался дано, неоднократно и безуспешно.

СС:
А ты – вот…

*показывая рукой на обломки, радостно*

СС:
Просто – удружил!

Пока Северус Снейп радуется свершившемуся, Блэк умудряется сползти с дивана на ковер и, почувствовав, что не может контролировать «свой растущий организм», сделать лужу. Заметив это, Снейп подскакивает с места, подхватывает «ребенка» под мышки и довольно-таки грубо переносит его на кресло. После этого, он начинает оценивать размеры катастрофы.

СС:
О, Мерлин! Мой ковер испорчен!

Он наклоняется и отгибает край, проверяя «глубину ущерба». Внезапно, он издает радостный клич и, достав что-то из под ковра, начинает «скакать» по комнате, испугав, в свою очередь, Блэка. Последний, нервно дергая конечностями, умудряется задеть за стол и, отбив себе руку, уронить (и разбить, конечно же) пару хрупких колб из которых, тот час же, выливается и смешивается между собой какая-то жидкость. Постепенно успокоившись, Снейп подходит к Блэку, присаживается на подлокотник кресла и успокаивающе замечает:

СС:
Не делай грустное лицо.
Я не сержусь, ведь, наконец-то,
Нашел венчальное кольцо!

Он вытягивает вперед руку и показывает уже одетое на палец колечко.

СС:
Уже готовился морально на неприятный разговор.

*про себя*

СС:
Все перерыл, но не подумал,
Что закатилось под ковер.

В это время, Снейп замечает, что у него на столе «что-то не так». Привстав, он возмущенно восклицает:

СС:
Ах, ты…

Но, неожиданно, он Снейп начинает принюхиваться и по лицу его медленно расплывается довольная полуулыбка. Профессор достает из кармана мантии хрустальный флакон и волшебную палочку и, сделав насколько пассов, переносит всю разлившуюся жидкость в означенную емкость, прячет их и, подхватив «Поттера» на руки, начинает кружить его по комнате.

СС:
…прелестнейший ребенок!
Подарок свыше! Ценный клад!
Уже полгода я пытаюсь
Создать столь чудный аромат!
В восторге будет Гермиона
И убедится, что люблю,
Когда духи я ей сегодня
На День Влюбленных подарю!

Заметив, что «дитятко» слегка зеленое (после таких кульбитов), Снейп останавливает «карусель» и участливо замечает:

СС:
Но ты, я вижу, утомился.
Нет-нет, молчи, не отвечай.

Снейп трансфигурирует кресло в детскую кроватку и укладывает туда Блэка. В тот же миг ему приходит в голову идея и, хлопнув себя по лбу, за то, что не додумался до этого раньше, Снейп делает пару взмахов палочкой.

СС:
Надеюсь, ты не возражаешь.
Вот так. Немного сонных чар.

Уложив Блэка спать, Снейп принимается за ковер. Он едва успевает все убрать, как возвращается Гермиона. Она встревожено смотрит по сторонам и с порога спрашивает:

ГГ:
Ну, как ты, милый?
Все в порядке?
Тебе малыш не докучал?

Снейп берет ее за руки, заводит в комнату и подводит к кроватке, в которой сладко посапывает «малыш».

СС:
Он умный и хороший мальчик.
Был очень смирным и молчал.

*приобняв сзади Гермиону за плечи, усмехаясь*

СС:
На Поттерах природа, видно,
Уже устала отдыхать.
Ну, пусть он спит.
А нам, родная,
Пора и праздник отмечать.

Северус и Гермиона страстно целуются, а в это время, находящийся под действием сонных чар Блэк, под скрип и грохот разваливающейся кроватки, раньше времени (что, вероятнее всего, связано с «магическим талантом» Рона) превращается обратно.

Занавес.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Комментарии:

Оставить комментарий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Маггл, не могут оставлять комментарии к данной публикации.